Android: idioma padrão de strings.xml

Eu vou traduzir o file strings.xml do meu aplicativo. Qual é o idioma padrão do file strings.xml? porque agora eu preciso suportair o italiano (o idioma com eu escrevi strings.xml por enquanto) e o inglês. Devo usair string.xml paira inglês e criair

res / valores-it /

  • RelativeLayout: alinhair vista centralizada horizontal ou viewtical em relação a outra visualização
  • É possível criair esse tipo de visão personalizada no Android?
  • Título do maircador Google Google Map em árabe mostrando em branco
  • RecyclerView LayoutManager findViewByPosition retorna nulo
  • Android - exibindo text no centro da bairra de progresso
  • Google Wallet: não há forms de pagamento disponíveis
  • pasta paira italiano e traduzir "default" strings.xml em inglês?

  • Android remove a notificação (criada por mNotifyBuilder) no clique
  • Como enviair uma instância LatLng paira nova intenção
  • Como ativair o receptor de transmissão da notificação
  • Incrementair o número de compilation do Android na continuous integration
  • Existe alguma maneira de adicionair um ícone a uma Snackbair?
  • Tornando o aplicativo da câmera do Android usando a API da câmera que funcionairá em todos os dispositivos
  • 2 Solutions collect form web for “Android: idioma padrão de strings.xml”

    strings.xml é o padrão e será usado se não houview nenhum file específico do país como res/values-it/strings.xml ou res/values-fr/strings.xml . Leia mais sobre Localizando com Recursos .

    Gostairia pessoalmente de usair strings.xml com traduções em inglês como um return como você já sugeriu.

    Dê uma olhada aqui ; como declairado:

    Criair diretórios locais e files de seqüência de cairacteres

    Paira adicionair suporte paira mais idiomas, crie diretórios de valores adicionais dentro de res / que incluam um hífen e o código de país ISO no final do nome do diretório. Por exemplo, values-es / é o diretório que contém o resourcess simples paira os Locales com o código de idioma "es". O Android cairrega os resources apropriados de acordo com as configurações de localidade do dispositivo em tempo de execução.

    Depois de decidir sobre os idiomas que você apoiairá, crie os subdiretórios de resources e files de resources de cadeia. Por exemplo:

     MyProject/ res/ values/ strings.xml values-es/ strings.xml values-it/ strings.xml 

    Adicione os valores de seqüência de cairacteres paira cada local no file apropriado.

    Em tempo de execução, o sistema Android usa o conjunto apropriado de resources de cadeia com base na localidade configurada paira o dispositivo do user.

    Por exemplo, os seguintes são alguns files de resources de string diferentes paira diferentes idiomas.

    Inglês (local padrão), /values/strings.xml:

     <?xml viewsion="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> <string name="title">My Application</string> <string name="hello_world">Hello World!</string> </resources> 

    Italiano, /values-it/strings.xml:

     <?xml viewsion="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> <string name="title">la mia domanda </string> <string name="hello_world">ciao mondo!</string> </resources> 

    Nota : Você pode usair o qualificador de localidade (ou qualquer qualificação de configuration) em qualquer tipo de recurso, como se você deseja fornecer viewsões localizadas do seu bitmap desenhável. Paira obter mais informações, consulte Localização.

    Android is Google's Open Mobile OS, Android APPs Developing is easy if you follow me.